Die Beiträge in diesem Band widmen sich der Bedeutung von und dem Umgang mit Werten in Literatur, Literaturwissenschaft und Werbung im türkisch-deutschen Kontext mit besonderem Fokus auf dem Werk Selim Özdoğans sowie Untersuchungen zu Texten von Emine Sevgi Özdamar, Deniz Utlu und Cihan Acar. Dieser Schwerpunkt wird durch ein Ausschnitt aus der englischen Übersetzung Özdoğans Romans Die Tochter des Schmieds, ein Gespräch des Autors mit den Übersetzerinnen und Berichte und Rezensionen ergänzt.
Publikationstyp: Sammelband
Sparte: Universitätsverlag
Sprache: Deutsch, Englisch
Beiträge
-
1. Vorwort (Seiten 3-4)
-
2. Wertedebatten und ihre ‚dramatisierte Interkulturalität‘ (Seiten 13-20)
-
3. „Wir ließen unsere Taschen fallen und versuchten uns für eine Richtung zu entscheiden“ (Seiten 21-38)
-
4. „Man kann die Heimat auswechseln, aber man muss immer, gleichgültig wo, wohnen.“ (Seiten 39-55)
-
5. ‚Werteorientierung‘ als Grundlage interkultureller Literaturwissenschaft am Beispiel Selim Özdoğans (Seiten 57-68)
-
6. Wertorientierung und Werteverhandlungen in Emine Sevgi Özdamars Roman Das Leben ist eine Karawanserei (Seiten 69-77)
-
7. Angry Young Men (Seiten 79-91)
-
8. Kulturelle Werte und Werbung (Seiten 93-107)
-
9. The Blacksmith’s Daughter (Seiten 109-117)
-
10. The Blacksmith’s Daughter (Seiten 119-123)
-
11. Among the New Fragments of a Remembered Past (Seiten 127-131)
-
12. Kristin Dickinson (2021): DisOrientations: German-Turkish Cultural Contact in Translation, 1811 – 1946, University Park, PA: The Pennsylvania State University Press (257 pp.) (Seiten 133-135)
-
13. Wir sind von hier. Türkisch-deutsches Leben 1990. Fotografien von Ergun Çağatay (Seiten 137-140)