Das Zusammenspiel von Bild und Text macht Comics zu einem wirkungsvollen Medium, um sprachliche, kulturelle, literarische, aber auch literale Inhalte auf anschauliche und motivierende Weise zu vermitteln. Dieser interdisziplinäre Sammelband richtet sich an Lehrende, Studierende und Wissenschaftler:innen, die sich mit Sprachdidaktik, Kulturvermittlung oder Translation befassen und an innovativen Zugängen im Sprachunterricht interessiert sind. Im Fokus stehen vielfältige Einsatzmöglichkeiten von Comics und Graphic Novels im Unterricht von Deutsch als Fremd- und Zweitsprache (DaF/DaZ) sowie im Deutschunterricht als Erstsprache (DaE). Die Beiträge des Bandes beleuchten folgendes thematisches Spektrum: • Didaktik: Der gezielte Einsatz von Comics/Graphic Novels zur Förderung der Sprachbewusstheit, kommunikativ-interaktiver Sprachhandlungen sowie pragmatischer Handlungskompetenzen; • Kultur: Comics/Graphic Novels als Medium zur Vermittlung einer konstruktiven Auseinandersetzung mit kulturellen und historischen Inhalten; • Translation: Herausforderungen bei der Übersetzung von Comics/Graphic Novels aus der jeweiligen Erstsprache ins Deutsche und umgekehrt sowie Verwendung von Comics im Übersetzungsunterricht. Der Band ist im Rahmen des vom Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD) geförderten Projekts „Sprachlos?“ entstanden und spiegelt dessen interdisziplinäre und internationale Ausrichtung wider.

Publikationstyp: Sammelband

Sparte: Universitätsverlag

Sprache: Deutsch

ISBN: 978-3-86395-682-0 (Print)

URN: urn:nbn:de:gbv:7-isbn-978-3-86395-682-0-2

Beiträge